Ulica Dalmatyńczyków 101 Wiki

Londynie, mamy problem - Hunter zaprzyjaźnia się z Dylanem, aby bez przeszkód móc wejść do domu jego rodziny.

Wersja pilotażowa tego odcinka wyciekła 04.2024 razem z wprowadzającym odcinkiem pilotażowym oraz dokumentami serialu. Podczas tego wycieku zostało opublikowanych sporo prototypowych wersji seriali Disneya.

Fabuła[]

Fabułabrak

Postacie[]

Główni bohaterowie[]

Pozostali bohaterowie[]

Tytuł w innych językach[]

  • Angielski: "London We Have A Problem"
  • Czeski: "Londýne, máme problém"
  • Duński: "London, vi har et problem"
  • Francuski: "Londres, nous avons un problème"
  • Hebrajski: "לונדון, יש לנו בעיה"
  • Hiszpański: (Europa): "Londres, tenemos un problema"
  • Hiszpański: (Ameryka): "Londres, tenemos un problema"
  • Japoński: "大変だ-!"
  • Kantoński: "狗狗大危機"
  • Mandaryński: "狗狗大危機"
  • Niemiecki: "London, wir haben ein Problem"
  • Norweski: "London, vi har et problem"
  • Portugalski (Brazylia): "Londres, Temos um Problema"
  • Portugalski (Europa): "Londres, Temos um Problema"
  • Rosyjski: "Лондон, у нас проблема"
  • Rumuński: "Londra, avem o problemă"
  • Holenderski: "Problemen in Londen"
  • Szwedzki: "London, vi har ett problem"
  • Wietnamski: "Luân Đồn chúng ta có rắc rối"
  • Węgierski: "London, van egy kis gondom!"
  • Włoski: "Londra, abbiamo un problema"

Premiery na świecie[]

  • 15.09.2019: Wielka Brytania, Irlandia
  • 06.10.2019: Niemcy, Austria, Liechtenstein, Luksemburg (Niemiecki), Szwajcaria (Niemiecki)
  • 12.10.2019: Portugalia, Włochy (Część 1), Szwajcaria (Włoski) (Część 1)
  • 13.10.2019 (Część 2): Włochy, Szwajcaria (Włoski)
  • 18.10.2019: Azja Południowo-Wschodnia (Angielski, Indonezyjski, Malajski, Tajski, Wietnamski)
  • 20.10.2019: Rosja
  • 02.11.2019: Czechy, Węgry, Polska, Bułgaria, Rumunia, Mołdawia
  • 09.11.2019 (Część 1): Holandia
  • 10.11.2019 (Część 2): Holandia
  • 12.11.2019 (Część 1): Francja, Luksemburg (Francuski), Szwajcaria (Francuski)
  • 14.11.2019 (Część 2): Francja, Luksemburg (Francuski), Szwajcaria (Francuski)
  • 23.11.2019: Dania, Finlandia, Norwegia, Szwecja, Estonia, Łotwa, Litwa
  • 02.12.2019 (Część 1): Brazylia, Meksyk
  • 04.12.2019 (Część 2): Brazylia, Meksyk
  • 02.02.2020: Japonia
  • 07.02.2020: Hongkong, Tajwan
  • 08.03.2020: Hiszpania, Andora
  • 12.09.2020: Azja Południowo-Wschodnia (Mandaryński)
  • 26.04.2021: Stany Zjednoczone

Galeria[]

Londynie, mamy problem cz.1 Aby zobaczyć całą galerię, kliknij tutaj.


Aluzje[]

  • Tytuł odcinka jest nawiązaniem do cytatu z Apollo 13 - "Houston mamy problem"
  • W jednej ze scen w domu Huntera są widoczne zdjęcia Ponga i Perdity.
  • W skrzyni którą otwiera Doug jest zdjęcie ślubne Roberta i Anity Radcliff z Pongiem i Perditą.

Inne informacje[]

  • Jest to jeden pierwszy odcinek Ulicy Dalmatyńczyków 101 jaki został stworzony, [3]
  • Jest to już drugi dwuczęściowy odcinek w serialu.
  • Ten odcinek w swojej początkowej wersji miał się nazywać "Spaced Out!'[4]
  • Dowiadujemy się, że Doug i Delilah byli jedynymi psami w rodzinie które wiedziały kim jest Cruella De Mon.
  • Czas akcji odcinka dzieje się przed wydarzeniami z odcinka "Pora długiego jęzora" ponieważ widać jak Trzy D używają hełmu który Dylan dostał w odcinku "Londynie, mamy problem"
  • Podczas kwietniowego wycieku danych zostały opublikowana dwie wczesne wersje tego odcinka. Jedna w formie wideo, a druga w starej bibli serialowej przedstawiająca jego szczegółowy opis. Ta wersja w formie wideo niewiele różni się od finalnej wersji odcinka. Poniżej są wypisane najważniejsze różnice. Z kolei wersja z biblii serialowej znacznie odbiega od odcinka jaki został stworzony finalnie. Więcej o nim możecie przeczytać w artykule poświęconym biblią serialowym. [4]

Różnice względem wersji pilotażowej[]

  • Imię głównej bohaterki zostaje zmienione. W Pilocie nazywa się Daisy, a w wersji finalnej Dolly.
  • W wersji pilotażowej listonosza atakuje Trzy D, a nie Dimitri Trio.
  • Hunter nie ukrywa przed Dylanem swojego nazwiska. Przedstawia się jako De Vil.
  • Pojawia się scena w której szczeniaki wypijają Puppuccino reklamowane przez Trzy D. Wpadają w cukrowy szał i robią przy tym spore zamieszanie.
  • Dylan wypowiada tekst "Pierwszy pies na Marsie? Jedyny pies na Marsie!" w kuchni, a nie w ogrodzie.
  • W Interszczeku pojawiają się inne psy. W wersji pilotażowej jest Fergus oraz obce dla fabuły postacie.
  • Doug i Delilah nie słyszą wzywania o pomoc w interszczeku ze względu na duży hałas w pracy.
  • Hunter "przypadkowo" pokazuje Dylanowi zdjęcia Trzy D i mówi, że jest ich wielkim fanem. Prosi go, aby załatwił mu ich autograf.
  • Gdy Dolly wjeżdża w górę wieżowca De Vilów, przez okno widać inne zdjęcia. W odcinku pilotażowym jest zdjęcie Huntera z rodzicami, kotem i projekty różnych rzeczy z futra dalmatyńczyków. W wersji ostatecznej są tam zdjęcia Pongo i Perdity, testów DNA i tablica z planami Huntera.
  • Gdy Hunter chce uciec z porwanymi szczeniakami, to samochód jest w ruchu. W wersji finalnej stoi.
  • Hunter nie zostaje zamknięty w kontenerze, tylko ucieka z pod domu dalmatyńczyków.
  • Dylan i Dolly nie mówią co się stało, a rodzice nie wyczuwają zapachu rodziny Do Mon.

Przypisy[]